フラシスの春菜先生の素敵なブログをリブログさせていただきます。💕
Na Manuʻia
I wrote this for Uncle John Manu`ia who's bday is today. He still watching over us from above. The melody and strum came after spending a night watching Mariachi groups in Mexico City. Happy Born day unko we love you! please enjoy and share the song!今日の誕生日はジョンマヌア叔父さんのためにこれを書きました. 彼はまだ上から私たちを見守っています. メロディーとストラムはメキシコシティでマリアッチグループを見てから来ました. Unko, 誕生日おめでとう. 愛してる! この歌を楽しんでシェアしてください!G C GKaulana mai nei a`o Keaukaha - Famous indeed is KeaukahaG D7I ka pililā`au a`o Pana`ewa - Along the forest edgeaG C G(No) nā kanaka i ka `ae kai For the dwellers at the seas edgeG D7 GMe ke kai hala`i lana malie With the calm sea peacefully afloatD7 CNō loea i ka nala For you are the skilled weaverD7 C GMe ka lau o ka niu With the coconut leafD7 CHaku `ia nā pāpale Maker of the coconut hatsD7 C GWehe [i] ka papale no `oe Hats off to youG C GEia na liko o nā pua hiwahiwa Here are the buds of the cherished flowersG D7Lū ka hua, nā pua mohala The seeds have been scattered and flowers bloomingG C GHa`ina kou wehi, he lei nā kau a kau This song-your adornment, made to wear alwaysG D7 GNo Kahekili, he mele no nā Manu`ia For you Keli`iokahekili and yours Manu`iaD7-G / D7-G / D7-GKumuからのFacebookのコメント引用しましたが、優しい〜💛🙏親切にコードまで!軽快なリズムで足トントンしたくなりますね❤️
0コメント